Dienstag, 2. Dezember 2014

zweites Tütchen meines Adventskalenders / Second sachet of my advent calendar

Oh mein Gott! Ich muss ich im Januar wohl einmal quer durch Deutschland reisen, um allen Frauen die teilgenommen haben, um den Hals zu fallen!
Oh my goodness! I will have to travel around whole gernany to hug all this beautifull women who are part of the advent calendar.

 Dieses Tütchen durfte ich heut aus meiner Schale nehmen.
I was able to take this sachet out of my bowl.



 Da ist außer mir noch jemand auf die Idee gekommen, die Tütchen zuzunähen. Das ist ja auch naheliegend.
Someone else hat the idea to sew up the sachet. (I did it too)

 Ich liebe Sterne!!! Und als mir diese vielen kleinen Holzsterne aus der Tüte entgegenpurzelten, war ich entzückt.
I love stars!! And I was in raptures about all these little wooden stars falling out of the sachet.

Quieeck!!! Wie niedlich ist das denn bitte? Liebe Jutta, hab vielen lieben Dank für diesen wundervollen Button. Misteln liebe ich nämlich auch!! Und ich häng mir immer keine echten in die Wohnung, weil die soooo ewig brauchen bis sie groß gewachsen sind, dass es mir immer leid tut, wenn sie abgeschnitten werden.
How cute is this, quieeeck!!! My dear Jutta thank you so much for this wonderful button. I also love mistletoes!! And I don´t buy them because it takes such a long time until they are grown that I feel sorry they get cut.

Kussbereit bin ich (fast) immer!
I am (nearly) always ready for kisses.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen